Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 151 of 344

Luzes e visibilidade
Retrovisores exteriores Fig. 148
Na porta do condutor: comando dos
r etr
o
visores exteriores. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar


››  Página 15
Rode o comando para a posição pretendida: 
Rebatimento elétrico dos retrovisores exterio-
res
››› . 
Ligue o aquecimento dos retrovisores exterio-
res. Só são aquecidos se a temperatura ambi-
ente for inferior a +20 °C (+68 °F).

Ajuste do retrovisor exterior esquerdo rodando
o comando para a frente, para trás, para a di-
reita ou para a esquerda.

Ajuste do retrovisor exterior direito rodando o
comando para a frente, para trás, para a direita
ou para a esquerda.
Rode o comando para a posição pretendida: 
Posição zero. Retrovisor exterior rebatido,
aquecimento do retrovisor exterior desligado,
não é possível regular o retrovisor exterior.
Ajuste sincronizado dos espelhos retroviso-
re
s

exteriores
● Selecione no menu Ajustes - Confor-
to se os e

spelhos retrovisores exteriores de-
vem ser ajustados de forma sincronizada
›››  Página 26.
● Rodar o comando para a posição L.
● Configure o retrovisor exterior esquerdo. O
retr o

visor direito é ajustado ao mesmo tempo
(em sincronia).
● Se necessário, corrija o ajuste do retrovisor
direito: r
ode o comando para a posição R.
Retrovisor exterior antiencandeamento auto-
mático no lado do condutor
O retrovisor exterior antiencandeamento au-
tomático é controlado juntamente com o re-
trovisor interior antiencandeamento automá-
tico ›››
Página 148.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior
do passageiro para a marcha atrás
● Selecione a chave do veículo na qual deve
ser memorizad
a o ajuste.
● Destranque o veículo com esta chave. ●
Ative o travão de e
stacionamento automáti-
co.
● Rodar o comando do retrovisor para a posi-
ção R (lado do p
assageiro).
● Ligue a ignição.
● Coloque a caixa de velocidades em ponto
morto
.
● Aceda ao menu Ajustes no ecrã do painel
de in
strumentos através das teclas multifun-
ções do volante e selecione Confort.
● Selecione a função Inclinação do re-
trovisor (se já estiv

er marcada, desmar-
que-a e volte a marcar a opção).
● Selecionar a marcha-atrás.
● Ajuste o retrovisor exterior do lado do pas-
sageir
o de modo a poder ver bem o rebordo
do passeio.
● A posição ajustada do retrovisor será auto-
maticament
e memorizada e será atribuída à
chave do veículo com a qual se destranca o
mesmo. Em veículos com memória para os
bancos, ver ››› Página 154.
Ativar os ajustes do retrovisor exterior do
passageiro ● Rodar o comando do retrovisor para a posi-
ção R.
● Com a ignição ligada, engrene a marcha
atrás. »
149
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 152 of 344

Utilização
● A po s
ição memoriz
ada do retrovisor exteri-
or do passageiro para a marcha atrás é elimi-
nada ao circular a cerca de 15 km/h (9 mph)
para a frente, ou se rodar o comando da posi-
ção R para outra posição. ATENÇÃO
Acionar e rebater o retrovisor exterior sem
pre s

tar atenção pode causar lesões.
● Acionar ou rebater o retrovisor exterior se
não estiv
er ninguém no curso do retrovisor.
● Ao mover o espelho retrovisor, tenha cuida-
do para não pr
ender os dedos entre o espe-
lho e o suporte do mesmo. ATENÇÃO
Não calcular bem a distância para o veículo
pos t

erior pode provocar acidentes de graves
consequências.
● Os retrovisores convexos ou esféricos au-
mentam o campo
visual e os objetos apresen-
tam-se mais pequenos e mais distantes.
● A utilização destes retrovisores para calcu-
lar a dis
tância até ao veículo mais próximo ao
realizar uma mudança de via de circulação é
pouco exata e pode provocar acidentes de
graves consequências.
● Por isso, sempre que possível, utilize o es-
pelho retro
visor interior para calcular a dis-
tância que o separa dos veículos na retaguar-
da ou noutras circunstâncias.
● Certifique-se de que tem visibilidade sufici-
ente par
a trás. CUIDADO
● No túnel de l av

agem automática, rebata
sempre os retrovisores exteriores.
● Os espelhos exteriores com rebatimento
elétrico não devem ser ac
ionados e rebatidos
mecanicamente, caso contrário poderá danifi-
car o sistema elétrico. Aviso sobre o impacto ambiental
Os desembaciadores dos retrovisores exterio-
re s

só devem permanecer ligados, enquanto
for necessário. Caso contrário, haverá um
consumo desnecessário de combustível. Aviso
● O aqueciment o do

s retrovisores exteriores
aquece inicialmente com a potência mais al-
ta, decorridos cerca de 2 minutos, aquece em
função da temperatura ambiente.
● Em caso de anomalia, os retrovisores exte-
riores
elétricos podem ser ajustados manual-
mente pressionando o rebordo da superfície
do espelho. Bancos e encostos de cabe-
ça
Aju s
t

ar os bancos e os encos-
tos de cabeça
Ajuste manual dos bancos Leia atentamente a informação complemen-
tar


››  Página 13 ATENÇÃO
No capítulo da condução segura encontra in-
form açõe

s importantes, conselhos e avisos
que deverá ler e respeitar para a sua própria
segurança e da dos seus passageiros ››› Pági-
na 58. ATENÇÃO
● Ajus t

e os bancos dianteiros apenas com o
veículo parado. Caso contrário, existe o risco
de acidente.
● Aja com cuidado ao ajustar a altura do ban-
co. C
aso contrário poderiam ocorrer contu-
sões.
● Os encostos dos bancos dianteiros não de-
vem es
tar demasiado reclinados ao conduzir.
Caso contrário, os cintos de segurança e o
sistema de airbags não poderão cumprir a
sua função protetora, com o consequente ris-
co de acidente. 150

Page 153 of 344

Bancos e encostos de cabeça
Ajuste elétrico do banco do condutor* Leia atentamente a informação complemen-
tar

››  Página 14 ATENÇÃO
Utilizar os bancos elétricos dianteiros de for-
ma de s

cuidada ou descontrolada pode provo-
car lesões graves.
● Os bancos dianteiros também se podem
ajust
ar eletricamente com a ignição desliga-
da. Nunca deixe crianças nem pessoas inca-
pacitadas sozinhas dentro do veículo.
● Em caso de emergência, interrompa o ajus-
te elétrico pr
essionando outro botão. CUIDADO
Para não danificar os componentes elétricos
dos b

ancos dianteiros, não se ajoelhe sobre
os bancos nem exerça pressão concentrada
num único ponto sobre o assento ou sobre o
encosto. Aviso
● Se a bat eri

a do veículo se encontrar muito
descarregada, é possível que não se possa
ajustar o banco eletricamente.
● Ao dar ao arranque do motor, é interrompi-
da a pos
sibilidade de ajustar o banco. Ajustar os bancos traseiros
Fig. 149
Ajustar os bancos traseiros.
FunçãoOperações necessárias a re-
alizar
1 Ajustar o encos-
to do banco.
Puxe o manípulo e ajuste o en-
costo para a posição pretendida
›››
. O encosto deve encaixar ao
soltar o manípulo! Na terceira fila
de bancos e no banco central da
segunda fila de bancos encontra-
-se uma pega em vez de um ma-
nípulo. O modo de utilização é
idêntico ao do manípulo.
2 Só na segunda
fila de bancos: des-
locar o banco para
a frente ou para
trás.Puxe o manípulo e desloque o
banco. O banco deve encaixar ao
soltar o manípulo! CUIDADO
● Se inclin ar c

ompletamente para trás o en-
costo da segunda fila de bancos, pode danifi-
car a chapeleira da bagageira. Antes de ajus-
tar o encosto, desmonte a chapeleira.
● Ao deslocar longitudinalmente os bancos
traseir
os, os objetos que se encontrem na ba-
gageira podem provocar danos. 151Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 154 of 344

Utilização
Ajustar os encostos de cabeça dian-
t eir
o
s Fig. 150
A: Ajuste dos encostos de cabeça
sem po ss

ibilidade de regulação em direção
longitudinal; B: Ajuste dos encostos de cabe-
ça com possibilidade de regulação em dire-
ção longitudinal. Fig. 151
Ajuste do encosto de cabeça da se-
gund a ou t

erceira fila de bancos. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar


››  Página 14
Todos os lugares estão equipados com en-
costos de cabeça.
Ajustar em altura
● Suba o encosto de cabeça na direção da
seta ou bai
xe-o ››› Fig. 150 ou ››› Fig. 151 1 pressionando o botão
››

em Desmontar e
mont ar o
s
encostos de cabeça na
página 154.
● O encosto de cabeça deve encaixar de for-
ma segur
a numa posição. Na segunda fila de
bancos existem três posições possíveis; na
terceira fila de bancos existem duas posições
possíveis. Ajuste dos encostos de cabeça dianteiros

Desloque o encosto de cabeça para a fren-
te na dir
eção da seta ou para trás ››› Fig. 150
1 B pr
essionando o botão.
● O enc o

sto de cabeça deve encaixar de for-
ma segur
a numa posição.
Ajuste correto dos encostos de cabeça
Ajuste o encosto de cabeça de modo a que o
rebordo superior do encosto fique, na medi-
da do possível, à altura da parte superior da
cabeça, e nunca abaixo dos olhos. Mantenha
a nuca o mais próximo possível do encosto
de cabeça.
Ajuste dos encostos de cabeça para pessoas
de estatura reduzida
Baixe completamente o encosto de cabeça,
embora a cabeça fique abaixo do rebordo su-
perior do mesmo. Com o encosto de cabeça
totalmente em baixo, é possível que fique
uma pequena fresta entre o mesmo e o en-
costo do banco.
Ajuste dos encostos de cabeça para pessoas
de estatura elevada
Suba completamente o encosto de cabeça.
152

Page 155 of 344

Bancos e encostos de cabeça
Desmontar e montar os encostos de
c abeça Fig. 152
A: Montagem dos encostos de cabe-
ça sem po ss
ibilidade de regulação em dire-
ção longitudinal; B: Montagem dos encostos
de cabeça com possibilidade de regulação
em direção longitudinal. Fig. 153
Montagem do encosto de cabeça da
segu nd

a ou terceira fila de bancos. Todos os lugares estão equipados com en-
c
o
s

tos de cabeça.
Desmontagem dos encostos de cabeça dian-
teiros em veículos sem encosto de cabeças
reguláveis em direção longitudinal
● Caso seja necessário, ajuste o banco de
forma a poder mont
ar o encosto de cabeça.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente par
a cima ››› .
● Extraia o encosto de cabeça pressionando
até ao fim o botão ››


Fig. 152 1 A.
Mont ag
em do
s encostos de cabeça diantei-
ros em veículos sem encosto de cabeças re-
guláveis em direção longitudinal
● Coloque o encosto de cabeça corretamente
sobre o
s correspondentes orifícios do banco
e encaixe-o nos mesmos. ●
Empurre o enc
osto de cabeça para baixo
1 A pr
essionando o botão até ao fim.
● Aju s
te do encosto de cabeça consoante a
posição c
orreta do banco e encaixe-o ››› Pági-
na 152.
Desmontagem dos encostos de cabeça dian-
teiros em veículos com encosto de cabeças
reguláveis em direção longitudinal
● Caso seja necessário, ajuste o banco de
forma a poder mont
ar o encosto de cabeça.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente par
a cima e para trás ››› .
● Coloque um objeto plano, por exemplo, um
c ar
tão de p

lástico 2 B, em ambo
s
o s lados
entre a capa protetora do encosto e o limite
protetor da barra de retenção do encosto de
cabeça e desbloqueie as barras de retenção
com um pouco de pressão.
● Extraia por completo o encosto de cabeça.
Montagem do
s encostos de cabeça diantei-
ros em veículos com encosto de cabeças re-
guláveis em direção longitudinal
● Extraia as duas barras de retenção do en-
cos
to de cabeça o mais para fora possível.
● Coloque o encosto de cabeça corretamente
sobre o
s correspondentes orifícios do banco
e encaixe-o nos mesmos.
● Empurre o encosto de cabeça completa-
mente par
a baixo até que as duas barras de
retenção fiquem encaixadas. »
153
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 156 of 344

Utilização
● Aju s
t
e do encosto de cabeça consoante a
posição correta do banco e encaixe-o ››› Pági-
na 152.
Desmontar os encostos de cabeça da segun-
da e terceira fila de bancos
● Rebata o encosto do banco traseiro para a
frente ›

›› Página 162.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente par
a cima ››› .
● Extraia o encosto de cabeça ››

Fig. 153 1 com o botão pressionado.

Volte a colocar o encosto do banco traseiro
p ar
a trás

certificando-se que encaixa.
Montar os encostos de cabeça da segunda e
terceira fila de bancos
● Rebata o encosto do banco traseiro para a
frente ›

›› Página 162.
● Coloque o encosto de cabeça corretamente
sobre o
s orifícios previstos no encosto e en-
caixe-o.
● Empurre o encosto de cabeça para baixo ao
mesmo tempo que pr
essiona o botão 1 .
● Volte a colocar o encosto do banco traseiro
p ar
a trás

certificando-se que encaixa.
● Ajuste o encosto de cabeça para conseguir
uma pos
ição correta no banco ›››
Página 152. ATENÇÃO
Circular com os encostos de cabeça desmon-
ta do

s ou mal ajustados aumenta o risco de
sofrer lesões graves ou mortais em caso de
acidentes e travagens ou manobras inespera-
das.
● Monte e ajuste corretamente o encosto de
cabeça sempre que um
a pessoa ocupe o res-
petivo lugar.
● Volte a montar imediatamente os encostos
de cabeça desmont
ados para que os passa-
geiros beneficiem da proteção adequada.
● Todos os ocupantes devem ajustar correta-
mente o enco
sto de cabeça, de acordo com a
sua estatura, para reduzirem o risco de sofrer
lesões cervicais em caso de acidente. O re-
bordo superior do encosto de cabeça deve fi-
car situado, na medida do possível, à mesma
altura da parte superior da cabeça, e nunca
abaixo dos olhos. Mantenha a nuca o mais
próximo possível do encosto de cabeça.
● Nunca ajuste o encosto de cabeça em anda-
mento. CUIDADO
Ao desmontar e montar o encosto de cabeça,
cer tifi

que-se que este não bate contra o teto
ou contra o encosto do banco dianteiro. Caso
contrário, poderá danificar o teto e outras
partes do veículo. Funções dos bancos
Aquec iment
o do b

anco* Fig. 154
Pormenor da consola central: coman-
do s
p

ara o aquecimento dos bancos diantei-
ros, aqui com o segundo nível de temperatura
ajustado. Fig. 155
Pormenor da consola central: coman-
do s
p

ara o aquecimento dos bancos diantei-
ros nos veículos equipados com Climatronic. 154

Page 157 of 344

Bancos e encostos de cabeça
Os assentos podem ser aquecidos eletrica-
ment e se a ignição e
s
tiver ligada. Em algu-
mas versões, o encosto também é aquecido.
Desligue o aquecimento do banco se nin-
guém o estiver a ocupar.
FunçãoAção ››› Fig. 154, ››› Fig. 155
AtivarPressione o botão . O aquecimento
do banco está ligado com a máxima
intensidade.
Ajustar a potên-
cia térmicaPressione o botão  repetidamente,
até ajustar a intensidade pretendida.
DesativarPressione o botão  tantas vezes
quantas as necessárias até que se
apaguem todas as luzes de controlo
››› Fig. 154, ››› Fig. 155. ATENÇÃO
Uma utilização inadequada das funções dos
banc o

s pode provocar graves lesões.
● Antes de começar a circular, deve assumir
uma pos
tura correta e mantê-la durante a via-
gem. Isto também é válido para os restantes
ocupantes.
● Ajuste a memória de posições do banco
sempre com o
veículo parado.
● Ative e desative a função de massagem
lombar apena
s com o veículo parado.
● Mantenha as mãos, os dedos, pés e outros
membros
sempre longe do raio de funciona-
mento e do mecanismo de ajuste dos bancos. ATENÇÃO
As pessoas cuja perceção da dor e da tempe-
rat ur

a se encontre afetada devido à toma de
algum tipo de medicamento, a paraplegia ou
a doença crónica (p. ex., diabetes), podem
sofrer queimaduras nas costas, nas nádegas
e nas pernas devido à utilização do aqueci-
mento dos bancos, as quais podem implicar
um longo processo de recuperação ou até
chegarem a não se curar completamente.
Consulte um médico se tem dúvidas sobre o
seu próprio estado de saúde.
● As pessoas com uma perceção limitada da
dor e da temper
atura nunca devem utilizar o
aquecimento do banco. CUIDADO
● Par a não d

anificar os elementos aquecedo-
res do aquecimento do banco, não se ajoelhe
sobre os bancos nem submeta o assento ou o
encosto a uma pressão excessiva concentra-
da num único ponto.
● A presença de líquidos, de objetos pontia-
gudos e de m
ateriais isolantes sobre o banco
pode danificar o aquecimento do mesmo.
● Se detetar algum odor, desative de imedia-
to o aqueciment
o do banco e submeta-o a
uma revisão numa oficina especializada. Aviso sobre o impacto ambiental
Mantenha o aquecimento dos bancos ligado
apena s

durante o tempo necessário. Caso contrário, haverá um consumo desnecessário
de comb
u

stível. Função de massagem lombar*
Fig. 156
Na lateral do banco dianteiro: botão
p ar
a a f

unção de massagem lombar. Durante a função de massagem, o apoio lom-
b
ar mo
v

e-se massajando assim a zona lom-
bar das costas. Durante seu funcionamento
pode regular-se a curvatura do apoio lombar
com o comando correspondente conforme as
preferências pessoais ››› Página 60.
Ligação
● Pressione o botão  do módulo de co-
m ando
s

do banco.
Desligar ● Pressione novamente o botão  do módu-
lo de c om
ando

s do banco. »
155
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 158 of 344

Utilização
Desativação automática
● A massagem lombar desliga-se automati-
c ament
e dec
orridos aprox. 10 minutos.
Banco com memória de posições* Fig. 157
Botões de memória na parte exterior
do b anc
o do c

ondutor. Botões de memória
A c
a
d

a botão de memória podem ser atribuí-
dos ajustes individuais para o banco do con-
dutor e para o retrovisor exterior.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior
para a circulação para a frente
● Ative o travão de estacionamento automáti-
co.
● C

oloque a caixa de velocidades em ponto
mort o

.
● Ligue a ignição. ●
Ajus t

e o banco dianteiro e os retrovisores
exteriores.
● Mantenha pressionado o botão SET duran-
t e m
ai

s de um segundo ››› Fig. 157.
● Pressione o botão de memória pretendido
durante o
s 10 segundos seguintes. Um aviso
sonoro confirma a memorização.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior
do passageiro para a marcha atrás
● Ative o travão de estacionamento automáti-
co.
● C

oloque a caixa de velocidades em ponto
morto
.
● Ligue a ignição.
● Pressione o botão da memória pretendida.
● Selecionar a marcha-atrás.
● Ajuste o retrovisor exterior do lado do pas-
sageir
o de modo a poder ver bem o rebordo
do passeio.
● A posição ajustada do retrovisor será auto-
maticament
e memorizada e será atribuída à
chave do veículo com a qual se destranca o
mesmo.
Ativar os ajustes dos retrovisores exteriores
● Com a porta do condutor aberta e a ignição
deslig
ada, pressione brevemente o botão de
memória da porta correspondente.
● OU: com a ignição ligada, mantenha pres-
sion
ado o botão de memória correspondente até que se tenha alcançado a posição memo-
rizad

a.
Ativar a função de memória na chave do veí-
culo
Condição: que esteja memorizada uma posi-
ção qualquer da memória.
● Destranque a porta do condutor.
● Mantenha pressionado qualquer botão de
memória.
● Dur

ante os três segundos seguintes, pres-
sione o botão de abert
ura  na chave do veí-
c u
lo
. Um sinal sonoro confirma a ativação.
Ajustar os retrovisores exteriores para a con-
dução e atribuir os ajustes do banco do con-
dutor a uma chave do veículo ● Ativar a função de memória na chave do
veícu
lo.
● Ajuste os retrovisores exteriores e o banco.
● Feche o veículo. Os ajustes ficarão atribuí-
dos à c
have do veículo.
Desativar a função de memória na chave do
veículo
Condição: que esteja memorizada uma posi-
ção qualquer da memória.
● Mantenha pressionado o botão SET .
● Durante os 10 segundos seguintes, pres-
s ione o botão de aber t

ura  na chave do
156

Page 159 of 344

Bancos e encostos de cabeça
veículo. Um sinal sonoro confirma a desativa-
ção .
Inic i
alizar os bancos com memória
Se, por exemplo, se tiver mudado o banco do
condutor, deve inicializar-se o sistema de
memória de posições.
A inicialização apaga todas as memórias e
atribuições do banco com memória de posi-
ções. Em seguida, os botões de memória po-
dem programar-se de novo e as chaves do
veículo pode voltar a ter atribuições.
● Abra a porta do condutor e não entre no
veícu
lo.
● Controle as regulações dos bancos a partir
de fora.
● Aju

ste a inclinação do encosto completa-
mente par
a a frente.
● Solte o comando para ajustar a inclinação
e vo
lte a acioná-lo até que seja emitido um
aviso sonoro. Aviso
O retrovisor exterior do lado do passageiro
abandon a aut

omaticamente a posição memo-
rizada para a marcha atrás quando se circula
para a frente a uma velocidade mínima de
15 km/h (9 mph), ou retirando o comando da
posição R. Ajuda no acesso à terceira fila de ban-
c
o
s Fig. 158
Segunda fila de bancos: comandos
d a ajud
a no ac

esso. Para facilitar a entrada e a saída dos lugares
d
a t
er

ceira fila de bancos, podem rebater-se
os bancos exteriores da segunda fila.
Rebater o banco da segunda fila para a frente
● Se necessário, solte a via de circulação do
cinto e enr
ole o cinto de segurança manual-
mente.
● Caso seja necessário, retire o encosto de
cabeça lat
eral da cadeira de criança integra-
da ›››
Página 82.
● Se necessário, levante os apoios de bra-
ços. ●
Se for o ca
so, retire os objetos situados na
zona dos pés da segunda fila de bancos
››› .
● Desloque o encosto de cabeça completa-
ment e p
ar

a baixo ››› Página 60.
● Empurre o manípulo ›››
Fig. 158 1 para a
fr ent
e e r
ebata o encosto do banco traseiro.
Este banco traseiro rebate por completo para
a frente ››› e ainda se pode deslocar mais,
lon git
udin

almente, para a frente.
● Entrar e sair do veículo com cuidado ›››
.
R ec
o
locar o banco da segunda fila
● Levante o encosto do banco traseiro para
cima, n
a posição vertical. O banco completo
move-se para trás ››› .
● O banco traseiro deve ficar bem encaixado,
p ar
a que o ef

eito de proteção dos cintos de
segurança possa ser garantido nos bancos
traseiros. A marca vermelha ››› Fig. 158 2 não deve ficar à vista
››

em Rebater os
b anc
o
s traseiros como superfície de carga na
página 164.
Função de saída de emergência
Se o manípulo ››› Fig. 158 1 não funciona,
por e x
emp

lo, depois de um acidente, a partir
da terceira fila podem rebater-se para a fren-
te os bancos da segunda fila para facilitar a
saída a partir da terceira fila de bancos ››› .
»
157
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 160 of 344

Utilização
● Pux
e a pe
ga ››› Fig. 158 3 para trás e reba-
t a o enc
o
sto do banco traseiro. O banco com-
pleto rebate para a frente ››› .
ATENÇÃO
O uso descuidado ou descontrolado da assis-
tênci a de ajud

a no acesso pode provocar le-
sões graves e acidentes.
● Nunca utilize a ajuda no acesso em anda-
mento.
● Ao r

ecolocar os bancos traseiros para trás,
evite pr
ender ou danificar o cinto de seguran-
ça.
● Retire as mãos, os dedos e os pés ou outras
part
es do corpo do percurso das dobradiças e
do mecanismo de fecho do banco ao rebater e
erguer o mesmo.
● Os tapetes ou outros objetos podem ficar
preso
s nas dobradiças dos encostos ou do
banco traseiro. Isto poderá impedir que o en-
costo ou o banco encaixe de forma segura ao
ser colocado de novo na vertical.
● Todos os encostos devem encaixar correta-
mente par
a que os cintos de segurança dos
lugares traseiros cumpram a sua função.
Quando um banco está ocupado e o encosto
correspondente não está corretamente encai-
xado, em caso de travagem brusca, de mano-
bras repentinas ou de acidente, o ocupante
deslocar-se-á para a frente com o encosto.
● Uma marca vermelha na lateral do banco
›››

Fig. 158 2 adverte que o encosto não está
encai x
ado. Quando o encosto encaixa corre-
tamente, a marca não é visível. ●
Se o enco s

to ou o banco está rebatido ou
não está corretamente encaixado, ninguém
deverá ocupar esse lugar.
● Ao entrar ou sair, nunca se apoie ou segure
no banco r
ebatido da segunda fila de bancos. ATENÇÃO
Se foram montadas cadeiras de criança em
t odo s

os bancos da segunda fila, é possível
que os bancos dessa fila não se possam reba-
ter para a frente a partir da terceira fila em ca-
so de acidente. Em caso de emergência, as
pessoas que ocupem a terceira fila de bancos
não poderão sair do veículo nem agir de for-
ma autónoma.
● Nunca deverá ter ao mesmo tempo cadeiras
de criança em t
odos os lugares da segunda fi-
la de bancos se outras pessoas vão ocupar a
terceira fila. CUIDADO
● Ante s

de rebater e de recolocar o encosto
do banco traseiro, deverão ajustar-se os ban-
cos dianteiros para que o encosto de cabeça
ou o encosto não bata contra eles ao rebatê-
-lo.
● Os objetos situados na zona dos pés da se-
gunda fi
la de bancos podem ficar danificados
ao rebater o banco traseiro para a frente. An-
tes de rebater o banco, retire os objetos que
possam empatar. Rebater o encosto do banco do passa-
g
eir
o* Fig. 159
Rebater o encosto do banco do pas-
s ag
eir

o. Fig. 160
Desbloquear o encosto rebatível do
b anc
o do p

assageiro. O encosto do banco do passageiro pode-se
r
e
b

ater e bloquear numa posição horizontal.
158

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 350 next >